01-26-2012, 03:27 AM
(01-26-2012, 03:03 AM)Goat Wrote:Cool. At least it'll help a bit. I kind of just gave up on trying to memorize due to my poor memory and having to switch back and forth between the computer and the tv.(01-26-2012, 02:03 AM)farmboy28 Wrote: http://translate.google.com/translate?sl...0125038%2F
Another article by 4Gamer
Basically it talks about ACV, compares changes from older games, and assuming that I'm right, they were very impressed with the game.
They also talk about things we already know, like the new boost mechanics, the change defense ratings to that its hard to achieve, the basics of OWs, and how Armored Core V is still about trial and error.
And good luck reading all those stats Goat.
Tell us what you think when you're done.
Niji has already translated the part stats for us, so that's one obstacle down. We'll just have to wait a few more days before the leading retailer in this country (we're at the Philippines. ho noes) will have some copies of ACV. We have another member here in RR who currently lives and works in Japan though. He should be able to get it first. I'm going to post my updates anyway, no matter how sucky they are.
Besides, it's been a year or two since I've stopped learning Kanji, so I might as well try to self-study them again. The Kanjis in the garage are also easier to identify, considering that I can still recall a handful of them from playing JPRGs and AC ports in JP before. And then the Katakana symbols are there to help you identify it easier.
I'm more concerned on the mission briefings and dialogues though, which then leads me to study about complex sentence structures. D:
I'm planning on studying Japanese at my school so when AC6 comes out, I WILL BE READY.
http://www.armoredcore.net/players/acv/
And before I forget, the servers are back up. When I get home today I'll see if the demo can still connect. Chances are it won't, but I'll try goddamnit!