Posts: 6,281
Threads: 101
Joined: Aug 2006
11-27-2007, 08:34 PM
(This post was last modified: 11-27-2007, 08:38 PM by Serene.)
You can pick at most 2 choices...
As for me, I like mine in Filipino Dub [for that homey feel] and Japanese Dubs with Subs.
'Signatures are overrated.'
Posts: 6,052
Threads: 64
Joined: Feb 2007
same here
whargarrblwhargarrblwhargarrbl!
Posts: 9,097
Threads: 276
Joined: Sep 2006
Steam: nix_rr
Original Japanese audio with English subtitles is usually the best.
But recent Filipino dubs have been excellent. Sometimes, they're even funnier than the original! Case in point: Hero TV's Yakitate Japan.
Posts: 7,058
Threads: 57
Joined: Sep 2006
PSN: Thirdfox
Since i am ever so insufferably lazy, i mostly prefer anything that i watch to not have anything to read, hence my preference for dubs that i can understand. However, i seem to have incurred a whole helluva lot of subbed titles (more than 60% of my collection is subbed) so i guess i'm sorta contradicting myself.
Basically, i try to look for dubs first. If i can't find it anywhere or it takes too much to purchase an original boxed set, i go for the subs.
"May those who accept their fate find happiness. May those who defy their fate find glory."
Posts: 3,425
Threads: 58
Joined: Aug 2006
I can't stand english voice overs, they don't sound natural.
Posts: 6,281
Threads: 101
Joined: Aug 2006
Wai till you hear the Indian Dubs.
'Signatures are overrated.'
Posts: 1,901
Threads: 164
Joined: Sep 2006
IMHO, it will depend on the quality of the crew that's going to do the dubbing. I make no exceptions for Japanese studios - even they have their run of bad eggs from time to time.
Heck, I remember a time when I ended up becoming an anime fan by watching the locally dubbed version of Yu Yu Hakusho. Indeed - work of that quality is become scarce these days.
I say we shoot the current generations of scriptwriters for having the gall to use excessive amount of Taglish! Arrrr!
And whatever you do - for the love of God - STAY AWAY FROM THE 4KIDS DUBS!
Posts: 9,097
Threads: 276
Joined: Sep 2006
Steam: nix_rr
Any kind of dubbing is better than WORLD SUPER POLICE
Posts: 6,052
Threads: 64
Joined: Feb 2007
NiX Wrote:Any kind of dubbing is better than WORLD SUPER POLICE
amen
whargarrblwhargarrblwhargarrbl!
Posts: 5,321
Threads: 120
Joined: Aug 2006
Nah, I'll have to disagree with you people. WORLD SUPER POLICE wins. They're pretty good and one of the best dubbers I've ever heard.
Posts: 4,348
Threads: 225
Joined: Sep 2006
World Super Police is so bad at voice acting it has some really good entertainment value. It's so bad at being good, its become quite good.
In any case, my overall preference for anime is in its original Japanese dubbing with English subtitles. English dubbing is seriously affected by the quality of voice actors and the script. (Example: Resident Evil 4's dialog where they had decent voice actors though the script is quite goofy at times.)
Posts: 7,058
Threads: 57
Joined: Sep 2006
PSN: Thirdfox
To be fair, WSP is quite entertaining. Too bad the designers didn't plan it that way. The game's characters' lines just tried too damn hard. Especially the captain with that oh-so-lecherous grin.
It makes the voice acting in the RE series sound decent in comparison.
"May those who accept their fate find happiness. May those who defy their fate find glory."
Posts: 6,281
Threads: 101
Joined: Aug 2006
12-02-2007, 03:40 PM
(This post was last modified: 12-02-2007, 03:40 PM by Serene.)
Kakaibang Laro yun...
Girls, Ingat sa mga DOM na Officer...
Anyways, anyone here still remember Peter Pan, the one dubbed by Earl Ignacio?
'Signatures are overrated.'
Posts: 7,110
Threads: 210
Joined: Aug 2006
Steam: Grimlo9ic
Epic: Grimlo9ic
Battle.net: Grim#16773
12-02-2007, 03:45 PM
(This post was last modified: 12-02-2007, 03:49 PM by Grim.)
Serene Wrote:Anyways, anyone here still remember Peter Pan, the one dubbed by Earl Ignacio?
I remember that! Grade school! Good times.
I actually had a crush on freakin' Wendy. Lol at being a kid.
)
By the way as much as I love original dubbing, sometimes reading while watching is just too much of a pain. In these cases I opt to just watch and listen to English voiceovers.
Posts: 6,281
Threads: 101
Joined: Aug 2006
Go Wendy~!!
Anyways
There more anime that have good dubbing here...
In channel 2 and 7, lalo na yung mga luma na novel based anime ng 2 back in '94 to '99.
I really liked Little Women 2 back then. Cedie and Princess Sarah still brings good memories.
'Signatures are overrated.'