Posts: 614
Threads: 48
Joined: Sep 2006
Huwag kayo mabahala sa thread na ito. Ginawa ko itong thread na ito upang linlangian at lokohin ang mga miyembro ng ninebreakers na maaaring nagbabasa sa ating forum na di natin alam.
Para magulahan sila lalo, samahan ninyo ng mga pangalan at lugar na naiintindihan nila.
Halimbawa…. Kinuha ni envalid ang aso ni shimpi sa fritos bandidos. Habang naglalakad sa marine base.
Magkabaliw-baliw sana sila na intindihin ang mga sinulat natin dito.
Kung alam ninyo ang mga pangalan ng ibang indibidual na ninebreaker. Isulat ninyo dito para kunwari pinaguusapan natin sila.
Posts: 5,321
Threads: 120
Joined: Aug 2006
05-04-2012, 07:40 AM
(This post was last modified: 05-04-2012, 07:48 AM by Goat.)
Sa 3 sectors nga pala nila, ang (maaaring) kayumangging mabilis na si envalid ay tumalon sa mga tamad na ninebreakers. Hindi ko rin maintindihan kung bakit ayaw kumalat ng mga tiga frito banditos maliban sa alpine base. Pero siguro bagay na rin, kasi ayaw ni shimpi na masyadong maaanghang na pagkain sa mga kainan nila, kaya doon lang sila naka standby sa malamig.
Naku, kapag nilasiam <---- (binaliktad ko ang pagka-ispel ng salita; basahin niyo nang baliktad) nila ito sa kanilang wika. Kamutan na ng ulo!
Posts: 4
Threads: 1
Joined: May 2012
Not to be mean but any member of ninebrakers could just get on google translate to figure out what is said. Like i just did.
Posts: 5,321
Threads: 120
Joined: Aug 2006
05-04-2012, 08:34 AM
(This post was last modified: 05-04-2012, 08:38 AM by Goat.)
They'll probably just LOL if they read this.
Note: Google's definition is way different. Way too different actually. Just had to try reading it myself
Posts: 614
Threads: 48
Joined: Sep 2006
oo nga haha... galing... jeje text kaya naiintindihan?
Posts: 1,010
Threads: 9
Joined: Aug 2009
Steam: Aemeneol
PSN: Aemeneol
Ngunit ang kababalaghan ng mahika ng ating wika ay makakapagpabagabag sa mga tao na pumupunta sa mga iba't ibang saling sapakan at tuluyan silang mailalaan sa kagaguhan at del dios marte mia madre padre santos dela hoya. Elpidio quirino del dios mio, at mga iba't ibang sangkap ng sinigang at ng frito banditos burrito. Kaya't ang kailangan nating gawin ay sumablay sa mga green flamingo na hindi mukhang flamingo at mukhang manok, para ipaluto natin sila sa mang inasal.
Sa huli, isa ay mahuhulog, isa ay tatayo. Mga awtobot, magiba at gumulong na!
Posts: 9,097
Threads: 276
Joined: Sep 2006
Steam: nix_rr
Isulat nyo s jejespeak pra d tlaga msalin.
Posts: 5,321
Threads: 120
Joined: Aug 2006
05-04-2012, 09:05 AM
(This post was last modified: 05-04-2012, 09:08 AM by Goat.)
EEHHOOWWW PHHowwHhwwzZZz2 Khhuooyuh xXxNiXzzxXXx GhANtoh nAh lNg pOWh.
HIndI nAHman ph0w MGg@lI7 yUNg MngaH 9BRKeerZZ pHHHOOOoow Kp@g MB@s@ niluh iToh.
HINDING HINDI Q N ULI GGWN ULE ITO
Posts: 614
Threads: 48
Joined: Sep 2006
Posts: 2,807
Threads: 63
Joined: Dec 2006
Sanay ako bumasa ng jEjE. Tatawa nalang ako ditoooooH XD
Posts: 614
Threads: 48
Joined: Sep 2006
Karri2k9 elo pohhz at si envalid nasbi ni shinpi sana mkta nyo ito...
Posts: 7,110
Threads: 210
Joined: Aug 2006
Steam: Grimlo9ic
Epic: Grimlo9ic
Battle.net: Grim#16773
Posts: 180
Threads: 5
Joined: Apr 2012
Even if they manage to translate this what are they going to do? nothing, but still, just for future references we can move this topic to a safer or restrictred place in the forums were only special members can have access, that's gonna be useful but that's just me... anyway good game guys and let's make a great job together.
My vision is for the good of everyone. Mostly me
Posts: 85
Threads: 9
Joined: Apr 2012
I agree with kranesh. In the meantime I've managed to save four territories today ( got em back from moh ). So far so good.
Posts: 1,017
Threads: 8
Joined: Mar 2012
Sinubukan kong isalin ang mensahe para subukan malaman kung epektibo ang pagsasalin, napatunayan ko na hinding hindi maasahan ang google sa pagsalin ng ating mensahe at kayo ay malamang na gugulong sa pagtawa!
Fuunyaah~